Conditions d’utilisation
CGV - Conditions Générales de Vente dans le cadre des contrats d'achat sur la plateforme https://happyfoie.com/
entre
EthicLine GmbH
représenté par le directeur général : Tobias Sudhoff
Berliner Straße 52e
38104 Brunswick
Tribunal d'enregistrement : Tribunal de première instance de Braunschweig
Numéro d'enregistrement : HRB 210016
E-Mail: info@happyfoie.com
Site web : happyfoie.com
Téléphone : +49 531 21364991
(ci-après « Fournisseur »)
et
le client désigné à l'article 2 du contrat
(ci-après « Client »)
§1 Champ d'application, définitions
(1) Le fournisseur est le titulaire de la marque « Happy Foie » et exploite une boutique en ligne sur la plateforme Internet https://happyfoie.com/ (ci-après : « Homepage »). Les présentes conditions générales de vente (« CGV ») s'appliquent à tous les contrats conclus via la Homepage entre le fournisseur et le client. Pour la relation commerciale entre le fournisseur et le client, seules les CGV suivantes dans leur version en vigueur au moment de la commande s'appliquent. Les conditions générales de vente divergentes du client ne seront pas reconnues, sauf si le fournisseur accepte expressément par écrit leur application.
(2) Le client est un consommateur dans la mesure où l'objet des livraisons et des prestations commandées ne peut pas être principalement attribué à son activité commerciale ou professionnelle indépendante. En revanche, un entrepreneur est toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique, qui agit dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle indépendante lors de la conclusion du contrat.
§2 Conclusion du contrat
(1) La présentation des produits dans la boutique en ligne sur la page d'accueil du fournisseur ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation à commander à un public indéterminé.
(2) Le client peut choisir des produits dans la gamme du fournisseur (notamment des aliments, tels que Happy Foie, des vins et des confitures ainsi que des paquets gourmets) et les rassembler dans un soi-disant panier via le bouton « ajouter au panier ». En cliquant sur le bouton « commander avec obligation de paiement », il soumet une demande ferme d'achat des marchandises présentes dans le panier. Avant d'envoyer la commande, le client peut modifier et consulter les données à tout moment. Cependant, la demande ne peut être soumise et transmise que si le client accepte ces conditions contractuelles en cliquant sur le bouton « accepter les CGV » et les a ainsi intégrées dans sa demande.
(3) Au lieu d'ajouter un produit au panier, le client peut également commander le produit dans le cadre d'un « Express Checkout » en cliquant sur un bouton « acheter avec Shop Pay ou « acheter avec ApplePay ». Pour cela, le client doit avoir créé un compte « Shop Pay » ou « ApplePay » auprès du fournisseur Shopify ou Apple pour ce type de paiement accéléré. Dans ce compte, les informations de paiement et d'adresse du client sont déjà enregistrées et seront insérées dans la commande. L'activation du bouton constitue une soumission d'une demande contraignante.
(4) Le fournisseur envoie ensuite au client une confirmation de réception automatique par e-mail, dans laquelle la commande du client est à nouveau répertoriée et que le client peut imprimer via la fonction « Imprimer ». Les CGV sont à nouveau jointes à la confirmation de commande, que le client peut consulter, enregistrer localement ou imprimer. La confirmation de réception automatique ne documente que le fait que la commande du client a été reçue par le fournisseur et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat ne prend effet qu'à la soumission de la déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée par un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé (par exemple, confirmation d'expédition), mais au plus tard lors de la livraison des marchandises, le texte du contrat (composé de la commande, des CGV et de la confirmation de commande) sera envoyé au client sur un support de données durable (par exemple, par e-mail ou impression papier) (confirmation de contrat). Le texte du contrat est conservé dans le respect de la protection des données.
(5) Le contrat est conclu en allemand.
§3 Livraison, disponibilité des marchandises
(1) Les délais de livraison indiqués sont calculés à partir du moment de la confirmation de la commande, sous réserve du paiement préalable du prix d'achat. S'il n'y a pas de délai de livraison indiqué pour le produit concerné dans la boutique en ligne, ou si un délai différent n'est pas spécifié, le produit sera expédié par le fournisseur le même jour si la commande est passée et confirmée avant 11 heures. Les commandes passées et confirmées après 11 heures seront expédiées le jour suivant. L'expédition a lieu uniquement du lundi au jeudi. La livraison doit arriver chez le client le lendemain avant 18 heures. Les détails de la livraison ainsi que les frais de livraison peuvent être consultés dans le document joint "Informations sur l'expédition" – qui fait expressément partie de ces CGV. En cas de contradiction entre les informations d'expédition et les CGV, les dispositions des CGV prévalent.
(2) Si, au moment de la commande du client, aucun exemplaire du produit sélectionné n'est disponible, le fournisseur en informe le client sans délai dans la confirmation de commande. Si le produit n'est pas disponible de manière permanente, le fournisseur s'abstient de faire une déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu.
(3) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est temporairement pas disponible, le fournisseur en informe également le client sans délai dans la confirmation de commande.
(4) L'expédition des marchandises se fait généralement et lorsque cela est possible par DPD Express en tant qu'envoi de denrées alimentaires réfrigérées. Le risque d'expédition est à la charge du fournisseur, si le client est un consommateur. Les marchandises seront emballées correctement selon notre choix, en fonction des exigences de respect de la chaîne du froid pour la durée d'expédition prévue.
(5) Dans la mesure où un moment de livraison est convenu dans le cadre du processus de commande ou par la suite avec le prestataire de services d'expédition, le client s'engage à s'assurer que la réception des marchandises est effectuée par lui-même ou par une personne majeure autorisée. Si, pendant la période de livraison convenue, personne n'est présent pour recevoir les marchandises, les frais de livraison supplémentaires causés par la livraison infructueuse seront à la charge du client ; dans ce cas, le fournisseur n'est responsable du respect des températures maximales légalement requises que jusqu'à la première tentative de livraison au moment de livraison convenu.
(6) Dans la mesure où aucune plaque nominative ou le nom n'est clairement visible à l'adresse de livraison, une livraison ne peut pas être effectuée ; dans ce cas, le fournisseur n'est pas responsable des dommages éventuels.
(7) La livraison s'effectue par service de colis uniquement au sein de l'Union Européenne (exception : actuellement, aucune livraison n'est effectuée vers la France !). Sont exclues les îles, Kleinwalsertal, livraison portuaire et de foire. Pour ces destinations, veuillez demander les frais d'expédition sous info@happyfoie.com.
§4 Réserve de propriété
Jusqu'au paiement complet, les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur.
§5 Prix et frais de port
(1) Tous les prix indiqués sur le site Internet du fournisseur incluent la taxe de vente légale en vigueur.
(2) Les frais d'expédition correspondants sont indiqués au client sur la page produit respective, dans le panier ainsi que sur la page de commande et sont à la charge du client, sauf si le client exerce son droit de rétractation. Pour une livraison en Allemagne à partir d'une valeur de commande de 79,00 € EUR, le fournisseur livre au client sans frais de port. Les détails ainsi que les prix en dehors de l'Allemagne peuvent être consultés dans les informations d'expédition jointes en annexe.
(3) En cas d'annulation, le client doit supporter les frais directs de retour.
§6 Modalités de paiement
(1) Le client a le choix entre les modes de paiement suivants :
- Carte de crédit, Carte de débit
- Klarna / IMMÉDIATEMENT
- Shopify Payments (Shop Pay)
- Apple Pay
- Pay Pal
Il s'agit des prestataires de services de paiement suivants :
- Shopify International Limited (en cas de paiement par carte de crédit ou Shop Pay)
Victoria Buildings, 2ème étage
1-2, chemin Haddington
Dublin 4, D04 XN32, Irlande
E-Mail : hilfe@shopify.de
- PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. (en cas de paiement avec PayPal)
22-24 Boulevard Royal
L-2449 Luxembourg
E-Mail : impressum@paypal.com
- Klarna Bank AB (publ) (lors du paiement avec Klarna)
Sveavägen 46
111 34 Stockholm, Suède
E-Mail : inkorg@klarna.se
- Sofort GmbH (en cas de paiement par Sofortüberweisung)
Hauteur de Thérésien 12
80339 Munich, Allemagne
E-Mail : info@sofort.com
- Amazon Payments Europe S.C.A (lors du paiement avec Amazon Payments)
38 avenue J.F. Kennedy,
L-1855 Luxembourg, Luxembourg
E-Mail : impressum@amazon.de
- Google Ireland Limited (en cas de paiement avec Google Pay)
Gordon House, Barrow Street
Dublin 4, Irlande
E-Mail : support-deutschland@google.com
(2) Le traitement des paiements s'effectue conformément aux explications suivantes :
a) Carte de crédit
En passant la commande, le client transmet simultanément ses données de carte de crédit au fournisseur. Après la légitimation du client en tant que titulaire légitime de la carte, le fournisseur demande immédiatement à l'entreprise de carte de crédit de procéder à la transaction de paiement. La transaction de paiement est automatiquement effectuée par l'entreprise de carte de crédit et la carte du client est débitée.
b) PayPal, PayPal Express
Dans le processus de commande, le client est redirigé vers le site web du fournisseur en ligne PayPal. Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, le client doit y être enregistré ou s'y enregistrer d'abord, s'identifier avec ses identifiants et confirmer l'ordre de paiement au fournisseur. Après avoir passé la commande dans la boutique, le fournisseur demande à PayPal d'initier la transaction de paiement. La transaction de paiement est alors automatiquement effectuée par PayPal.
c) Sofort par Klarna
Après avoir passé la commande, le client est redirigé vers le site web du fournisseur en ligne Sofort GmbH. Pour pouvoir payer le montant de la facture via Sofort, le client doit disposer d'un compte de banque en ligne activé pour participer à Sofort avec un procédé PIN/TAN, s'identifier en conséquence et confirmer l'ordre de paiement au fournisseur. D'autres indications seront fournies. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après par Sofort et le compte du client est débité.
d) Amazon Pay
Dans le processus de commande, le client est redirigé vers le site web du fournisseur en ligne Amazon avant de finaliser le processus de commande. Pour pouvoir traiter le processus de commande et payer le montant de la facture via Amazon, le client doit y être enregistré ou s'y enregistrer et se légitimer avec ses identifiants. Là, le client peut choisir l'adresse de livraison et le mode de paiement enregistrés chez Amazon, confirmer l'utilisation des données par Amazon et donner l'ordre de paiement au fournisseur. Ensuite, le client est redirigé vers la boutique en ligne du fournisseur, où il peut finaliser le processus de commande. Immédiatement après la commande, le fournisseur demande à Amazon de lancer la transaction de paiement. La transaction de paiement est automatiquement effectuée par Amazon.
e) Achat sur facture via Klarna
En collaboration avec Klarna AB, le fournisseur propose au client l'achat sur facture comme option de paiement. L'option de paiement "Klarna Facture" est exclusivement disponible pour les clients qui effectuent l'achat en tant que consommateurs au sens de l'article 13 du BGB. Le paiement doit être effectué à Klarna AB. Lors de l'achat sur facture avec Klarna AB, le client reçoit la marchandise à l'avance et doit régler la facture dans un délai de 14 jours. Le destinataire de la facture est dans ce cas Klarna AB. Il est précisé que le créancier lors du choix de ce mode de paiement est Klarna AB et que le fournisseur n'a aucune influence sur d'éventuelles relances, mandats de recouvrement ou recouvrements de créances de Klarna AB. Les conditions générales complètes concernant l'achat sur facture se trouvent à l'adresse suivante : https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee=0.
(3) Le client peut modifier à tout moment le mode de paiement enregistré dans son compte utilisateur.
(4) Le paiement du prix d'achat est exigible immédiatement à la conclusion du contrat. Si l'exigibilité du paiement est déterminée par le calendrier, le client est déjà en retard en cas de non-respect de la date. Dans ce cas, il doit payer au fournisseur des intérêts de retard de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base pour l'année.
(5) L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas la possibilité pour le fournisseur de revendiquer d'autres dommages liés au retard.
(6) Le client n'a le droit de compenser que si ses créances reconventionnelles ont été constatées par un jugement définitif ou sont incontestées, ou si elles ont été reconnues par écrit par le fournisseur.
(7) Le client ne peut exercer un droit de rétention que dans la mesure où les créances résultent du même rapport contractuel.
§7 Garantie des défauts matériels et responsabilité
(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales en vigueur, en particulier les §§ 434 et suivants du BGB. Pour les entrepreneurs, la période de garantie des articles livrés par le prestataire est de 12 mois.
(2) Si l'exécution ultérieure se fait par le biais d'une livraison de remplacement, le client est tenu de renvoyer la marchandise initialement livrée au fournisseur dans un délai de 30 jours. Si la marchandise n'arrive pas chez le fournisseur dans ce délai, celui-ci est en droit de demander un remplacement pour la marchandise initialement livrée. Dans ce cas, le fournisseur débitera le montant du moyen de paiement désigné pour le paiement.
(3). Les revendications du client en dommages-intérêts sont exclues. Sont exemptées les revendications en dommages-intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, au corps, à la santé ou d'une violation des obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales), ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages résultant d'une violation intentionnelle ou d'une négligence grave de la part du fournisseur, de ses représentants légaux ou de ses préposés. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat.
(4) En cas de violation des obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n'est responsable que des dommages typiques et prévisibles du contrat, s'ils ont été causés par une simple négligence, à moins qu'il ne s'agisse de demandes de dommages-intérêts du client en raison d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.
(5) Les restrictions des paragraphes 3 et 4 s'appliquent également en faveur des représentants légaux et des auxiliaires d'exécution du fournisseur, lorsque des réclamations sont directement formulées contre eux.
(6) Les limitations de responsabilité découlant des paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas dans la mesure où le fournisseur a dissimulé le défaut de manière frauduleuse ou a donné une garantie sur la qualité de la chose. Il en va de même dans la mesure où le fournisseur et le client ont conclu un accord sur la qualité de la chose. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées.
§8 Information sur le droit de rétractation
(1) Les consommateurs ont un droit de rétractation légal lors de la conclusion d'un contrat à distance, dont le fournisseur informe conformément au modèle légal ci-après. Les exceptions au droit de rétractation sont régies au paragraphe (2). Au paragraphe (3), se trouve un modèle de formulaire de rétractation.
Droit de rétractation
DROIT DE RETRAIT
Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans avoir à motiver votre décision.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession du dernier bien. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer - EthicLine GmbH, Berliner Straße 52e, 38104 Braunschweig, Allemagne, E-Mail info@happyfoie.com - par une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, un fax ou un e-mail) de votre décision de rétracter ce contrat. Vous pouvez utiliser le formulaire de rétractation type ci-joint, mais cela n'est pas obligatoire.
Afin de respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de votre exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
CONSÉQUENCES DE L'ANNULATION
Si vous annulez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons, à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose de différent n'ait été expressément convenu avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés du fait de ce remboursement.
Vous devez renvoyer ou remettre les marchandises sans délai et en tout état de cause au plus tard quatorze jours après le jour où vous nous informez de la rétractation de ce contrat. Le délai est respecté si vous expédiez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.
Vous supportez les frais directs de retour de la marchandise.
Vous n'êtes responsable de toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et la fonctionnalité des marchandises.
(2) EXCEPTIONS
Le droit de rétractation n'existe pas dans le cas de contrats
- à la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et dont la fabrication est déterminée par un choix ou une spécification individuelle du consommateur ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur,
- à la livraison de marchandises qui peuvent se périmer rapidement ou dont la date de péremption serait rapidement dépassée,
- à la livraison de biens scellés qui, pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène, ne peuvent pas être retournés, lorsque leur sceau a été enlevé après la livraison,
- à la livraison de boissons alcoolisées, dont le prix a été convenu au moment de la conclusion du contrat, mais qui ne peuvent être livrées qu'au plus tôt 30 jours après la conclusion du contrat et dont la valeur actuelle dépend des fluctuations du marché, sur lesquelles l'entrepreneur n'a aucune influence.
En raison de cette exception, tous les produits du groupe de marchandises "Happy Foie" sont exclus du droit de rétractation, car ils peuvent se détériorer rapidement ou leur date de péremption serait rapidement dépassée. La détermination de la consommabilité est cruciale pour les denrées alimentaires. Conformément à l'article 2 I n° 2 de la LMHV (Règlement sur l'hygiène des aliments), il est légalement défini quand les denrées alimentaires sont facilement périssables. "Denrée alimentaire facilement périssable : une denrée qui, d'un point de vue microbiologique, se détériore facilement en peu de temps et dont la capacité de circulation ne peut être maintenue que si certaines températures ou d'autres conditions sont respectées". Cette définition est pertinente ici et peut être utilisée pour déterminer la rapidité de la périssabilité au sens de l'exclusion mentionnée du droit de rétractation. Ainsi, les denrées alimentaires fraîches sont particulièrement périssables, car elles sont microbiologiquement sensibles. Cela inclut notamment les fruits, les légumes, la viande, les œufs, le lait frais et les produits laitiers. De plus, des produits transformés tels que le fromage, les produits carnés, les salades de charcuterie et les plats préparés, en particulier s'il s'agit de marchandises nécessitant une réfrigération, peuvent également être considérés comme facilement périssables. Les produits du groupe de marchandises "Happy Foie" relèvent de cette catégorie de produits et de la définition légale.
(3) Le fournisseur informe sur le modèle de formulaire de rétractation conformément à la réglementation légale comme suit :
EXEMPLE DE FORMULAIRE D'ANNULATION
(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.)
- Un [ici, insérer le nom, l'adresse et, le cas échéant, le numéro de fax et l'adresse e-mail de l'entrepreneur] :
- Je/Nous (*) révoque(révoquons) par la présente le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu concernant l'achat des biens suivants (*)/ la fourniture des services suivants (*)
- Commandé le (*)/reçu le (*)
- Nom du ou des consommateurs
- Adresse du ou des consommateurs
- Signature du ou des consommateurs (uniquement pour la notification papier)
- Date
(*) Rayer ce qui ne s'applique pas.
§9 Attribution des droits, avis des clients
Si l'utilisateur décide de rédiger un avis client, il accorde au fournisseur une licence exclusive, illimitée dans le temps et dans l'espace, pour l'utilisation ultérieure de l'avis client à des fins en ligne et hors ligne. Le fournisseur s'efforcera de toujours mentionner l'auteur (sauf si l'auteur a indiqué vouloir rester anonyme), mais se réserve le droit de raccourcir, d'anonymiser ou de supprimer cette mention. Le fournisseur se réserve le droit de ne pas afficher un avis ou de ne l'afficher que pour une période limitée sur le site, ainsi que de le raccourcir. Les avis clients reflètent uniquement l'opinion des clients. Les contenus ne correspondent pas nécessairement à l'avis du fournisseur.
§10 Protection des données
Le fournisseur prend très au sérieux la protection des données personnelles du client. Le fournisseur ne traite les données personnelles du client que lorsqu'il existe un fondement juridique de protection des données. Les détails concernant le traitement des données avant, pendant et après la résiliation de la relation contractuelle peuvent être consultés dans la politique de confidentialité du fournisseur.
§11 Droit applicable
Les contrats entre le fournisseur et les clients sont régis par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des lois sur l'achat international de biens mobiliers ("Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises"). Les dispositions légales concernant la limitation du choix de la loi et l'applicabilité des dispositions impératives, en particulier de l'État dans lequel le client a son domicile habituel en tant que consommateur, demeurent inchangées.
§12 Lieu d'exécution ; Juridiction
(1) Le lieu d'exécution pour toutes les obligations contractuelles découlant de la relation contractuelle entre les parties se trouve au siège social du fournisseur à Braunschweig.
(2) S'il s'agit du client d'un commerçant, d'une personne morale de droit public ou d'un patrimoine public spécial, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est le siège du fournisseur, à savoir Brunswick.
§14 Clause salvatrice
(1) Si une ou plusieurs dispositions des présentes CGV sont ou deviennent invalides, cela n'affectera pas la validité des autres dispositions.
(2) L'efficacité des autres dispositions n'est pas non plus affectée, dans la mesure où il existerait une lacune dans le contrat conclu entre les parties.
(3) Si une disposition devient invalide, les parties conviennent qu'à sa place, une disposition doit s'appliquer, qui correspond à l'objectif poursuivi par les parties avec la disposition invalide ou l'ensemble du contrat, dans la mesure où cela est légalement autorisé. Selon la volonté des parties, par exemple, une règle correspondant autant que possible à la disposition concernée s'applique à sa place lorsque l'invalidité repose sur des indications temporelles concernant la prestation (date, délai) ou son étendue prévue.
(4) Ce paragraphe vise à exprimer la volonté des parties d'exclure en tout état de cause l'inefficacité totale du contrat concret et des CGV en raison de l'inefficacité partielle.
